close
最近天氣不太好,讓人不禁煩煩悶悶的,來聽聽有「元気」的歌吧!送每一個或許正因某些事困擾著的朋友們,就像歌詞說的「事情一定會順利…」讓心化作一對翅膀,飛往光明照耀的方向,用彩虹為天空繫上彩帶,當作是送給你笑容的禮物…………明天 依然可以過得幸福。別忘了要保持笑容跟好心情喔^^
p.s也送給老天爺,老天爺啊~快給我好天氣吧~~~~~~~~~
歌詞
黄金(きん)のシンバル鳴らすように
囁くのはお日様
「一緒においで 木々の宴に」
耳を 澄ましましょう
シャボンの雲で顔を洗い
そよそよ風と散歩
「大丈夫きっと…」羽根になるココロ
ヒカリへと 放してごらん
虹を結んで空のリボン
君の笑顔へ贈り物よ
願いをかけましょう夢日和
明日また しあわせで あるように
雲の綿菓子つまんでは
ひと休みの草原
「風はどこへ 帰ってゆくの?」
鳥に 尋ねましょう
夕日のレース肩にかけて
伸びてく影と駆けっこ
「見守ってるずっと…」光る宵月の
優しさに 抱かれてごらん
星を列(なら)べて空のボタン
夜のカーテンを留めてあげる
明日も逢えるよ夢日和
その笑顔 忘れずに いるなら
「大丈夫きっと…」羽根になるココロ
ヒカリへと 放してごらん
虹を結んで空のリボン
君の笑顔へ贈り物よ
願いをかけましょう夢日和
明日また しあわせで あるように
ラララ…
明日また しあわせで あるように…
囁くのはお日様
「一緒においで 木々の宴に」
耳を 澄ましましょう
シャボンの雲で顔を洗い
そよそよ風と散歩
「大丈夫きっと…」羽根になるココロ
ヒカリへと 放してごらん
虹を結んで空のリボン
君の笑顔へ贈り物よ
願いをかけましょう夢日和
明日また しあわせで あるように
雲の綿菓子つまんでは
ひと休みの草原
「風はどこへ 帰ってゆくの?」
鳥に 尋ねましょう
夕日のレース肩にかけて
伸びてく影と駆けっこ
「見守ってるずっと…」光る宵月の
優しさに 抱かれてごらん
星を列(なら)べて空のボタン
夜のカーテンを留めてあげる
明日も逢えるよ夢日和
その笑顔 忘れずに いるなら
「大丈夫きっと…」羽根になるココロ
ヒカリへと 放してごらん
虹を結んで空のリボン
君の笑顔へ贈り物よ
願いをかけましょう夢日和
明日また しあわせで あるように
ラララ…
明日また しあわせで あるように…
有如敲響黃金的鐃鈸
太陽公公在耳語
「一起來參加 綠樹的饗宴」
讓我們豎耳傾聽
用泡沫的雲彩洗把臉
和徐徐微風一起散個步
「事情一定會順利…」讓心化作一對翅膀
飛往光明照耀的方向
用彩虹為天空繫上彩帶
當作是送給你笑容的禮物
在這個做夢好天氣裡許下一個心願吧
希望明天 依然可以過得幸福
吃一口彩雲的棉花糖
在草原上休息一下
「風兒 究竟要回到哪裡?」
讓我們來 問問小鳥吧
把落日的蕾絲披在肩上
與越拉越長的影子共馳駢
「我會永遠守護著你…」
何不讓自己懷抱 在今宵明月的溫柔裡
把星辰排列成天空的衣釦
闔起黑夜的窗簾
明天又將再見到作夢好天氣
只要別忘記 那一張笑容
「事情一定會順利…」讓心化作一對翅膀
飛往光明照耀的方向
用彩虹為天空繫上彩帶
當作是送給你笑容的禮物
在這個做夢好天氣裡許下一個心願吧
希望明天 依然可以過得幸福…
希望明天 依然可以過得幸福…
太陽公公在耳語
「一起來參加 綠樹的饗宴」
讓我們豎耳傾聽
用泡沫的雲彩洗把臉
和徐徐微風一起散個步
「事情一定會順利…」讓心化作一對翅膀
飛往光明照耀的方向
用彩虹為天空繫上彩帶
當作是送給你笑容的禮物
在這個做夢好天氣裡許下一個心願吧
希望明天 依然可以過得幸福
吃一口彩雲的棉花糖
在草原上休息一下
「風兒 究竟要回到哪裡?」
讓我們來 問問小鳥吧
把落日的蕾絲披在肩上
與越拉越長的影子共馳駢
「我會永遠守護著你…」
何不讓自己懷抱 在今宵明月的溫柔裡
把星辰排列成天空的衣釦
闔起黑夜的窗簾
明天又將再見到作夢好天氣
只要別忘記 那一張笑容
「事情一定會順利…」讓心化作一對翅膀
飛往光明照耀的方向
用彩虹為天空繫上彩帶
當作是送給你笑容的禮物
在這個做夢好天氣裡許下一個心願吧
希望明天 依然可以過得幸福…
希望明天 依然可以過得幸福…
全站熱搜
留言列表